Cuantos idiomas tiene youtube

¿cuántos idiomas hay en pakistán?

Pero, ¿cuántos de nosotros queremos rechazar el negocio de personas que hablan algo de inglés, pero no lo hablan con fluidez? Y, si fuera relativamente fácil y barato, ¿no le gustaría tener la opción de conseguir un 10-20% más de visitas y, por tanto, ganar potencialmente mucho más dinero?

Ahora bien, este botón no siempre dice CC: el término proviene de la televisión y los distintos países lo llaman de otra manera, por lo que el botón tiene un aspecto diferente según el país en el que estés viendo YouTube. Pero, independientemente del lugar en el que te encuentres, el usuario tiene la opción de tenerlos activados por defecto o de activarlos y desactivarlos. Si tu inglés no es perfecto, es más probable que tengas este botón activado más a menudo cuando veas vídeos en inglés.

¿Por qué hace esto YouTube? En primer lugar, porque le da a YouTube más información sobre el vídeo, para saber mejor dónde debe aparecer en la búsqueda y en los vídeos sugeridos. En segundo lugar, YouTube también traduce automáticamente los subtítulos automáticos a otros idiomas para que las personas que hablan esos idiomas puedan entender mejor tu vídeo.

Los mejores idiomas en youtube

YouTube es inmenso y está en constante cambio. Para elaborar un proyecto de investigación manejable y significativo, el Pew Research Center limitó el alcance de la recopilación de datos a solo los canales más populares del sitio. Solo estos canales populares produjeron un total de 243.254 vídeos durante la primera semana de 2019, con un total de 48.486 horas de contenido. El vídeo medio duró 12 minutos, aunque la duración de los vídeos publicados durante este periodo varió mucho: Un 3% de los vídeos duró más de 60 minutos.

Estos resultados también indican la magnitud de las horas que la gente de todo el mundo ve vídeos en la plataforma. En conjunto, los vídeos producidos por estos populares canales fueron vistos más de 14.200 millones de veces en todo el mundo tras una semana en el sitio. Por supuesto, estas visualizaciones se repartieron entre un gran número de vídeos: cada vídeo individual recibió una media de 58.358 visualizaciones en su primera semana, aunque el 50% recibió menos de 3.860 visualizaciones. Por el contrario, una pequeña fracción de estos vídeos recibió una participación sustancial: El 10% de los vídeos más vistos fueron responsables del 79% de todas las visitas que recibieron los nuevos contenidos publicados por los canales más populares durante la semana.

Cuántos idiomas hay en la india

Según YouTube, más de 800 millones de usuarios únicos visitan el sitio mensualmente y el 70 por ciento vive fuera de Estados Unidos, en 43 países diferentes. Al traducir los vídeos a varios idiomas, los videógrafos tienen la posibilidad de aumentar su alcance global.

«Al proporcionar subtítulos traducidos, no sólo harás que tu vídeo sea accesible en todo el mundo, sino que también mejorarás la capacidad de descubrimiento en otros idiomas», escribieron Chin y Ellis. «Ahora puedes aumentar tu audiencia llegando a más personas en todo el mundo».

Cuántos idiomas hay en el mundo 2021

Según el Influencer Marketing Hub, un Youtuber gana de media entre 3 y 5 dólares por cada 1.000 reproducciones de vídeo. Pero hay que tener en cuenta el nivel de competencia porque hay 6,6 millones de canales en el mercado de habla inglesa. Así que las posibilidades de que los creadores se hagan famosos y aumenten sus ganancias por sí mismos son mínimas.

¿Te preguntas a qué idioma debes traducir tu canal de YouTube? Busca en el estudio de análisis de los creadores de YouTube para encontrar las ubicaciones geográficas de todos tus espectadores. Estos datos te ayudarán a determinar cuál es el mejor idioma para empezar a traducir contenidos. Estos son los pasos:

Los subtítulos se han convertido desde hace tiempo en una parte común de los vídeos promocionales, como películas, vídeos nuevos, vídeos para canales de YouTube y vídeos publicitarios.La localización mediante subtítulos funciona si el contenido es único y de muy alta calidad – entonces la cuestión de ver y leer no es complicada, sino que se mezcla sin problemas y se desvanece en el fondo.Algunos sitios, incluyendo YouTube, ofrecen traducción automática de subtítulos, pero no siempre coincide con el texto original. La razón principal es que este tipo de material no necesita ser traducido al pie de la letra, sino localizado para un país concreto.