Significado de reunificacion

Proceso de reagrupación

a) la entrada y la residencia en un Estado miembro de la UE, de conformidad con la Directiva 2003/86/CE del Consejo (Directiva sobre reagrupación familiar), de los miembros de la familia de un nacional de un tercer país que reside legalmente en ese Estado miembro de la UE («reagrupante») con el fin de preservar la unidad familiar, independientemente de que la relación familiar haya surgido antes o después de la entrada del reagrupante; o

b) entre un ciudadano de la Unión y un nacional de un tercer país establecido fuera de la Unión Europea que posteriormente entra en la Unión Europea.Fuente(s)TraduccionesSinónimo(s)Término(s) más amplio(s)Término(s) más estrecho(s) Nota(s)1. Art. 5(3) de la Directiva 2003/86/CE del Consejo (Directiva de reagrupación familiar) también cubre la «reagrupación» cuando un nacional de un tercer país ya reside en la Unión Europea con diferentes permisos (por ejemplo, un permiso de residencia con fines de remuneración o de estudio).

Reagrupación familiar

Aprender un nuevo idioma puede ser difícil. Pero con la práctica y el aprendizaje constantes puede ser fácil. Empezar a hablar en el idioma que se quiere aprender necesita mucho valor y apoyo. Aprende estas frases y palabras y utilízalas en tu día a día…

Escribir en inglés es tan importante como hablar. Aprender a escribir correctamente puede parecer una tarea difícil. Siempre hay algunos consejos que debes dominar mientras aprendes un nuevo idioma. Lee el siguiente artículo para conocer algunos consejos mientras aprendes…

Diccionario panyabí-inglés: reunificaciónSignificado y definiciones de reunificación, traducción de reunificación en inglés con palabras similares y opuestas. Pronunciación hablada de reunificación en panyabí y en inglés. Etiquetas para la entrada «reunificación «Qué significa reunificación en inglés, significado de reunificación en inglés, definición de reunificación, explicación, pronunciaciones y ejemplos de reunificación en inglés.Ver también: reunificación en hindi

Significado de reunificación en tagalo

Ambos términos son utilizados indistintamente por los organismos internacionales (Consejo de Europa, Unión Europea, Unesco, etc.) y no se ha identificado un ámbito específico para ninguno de ellos. La Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa (APCE), por ejemplo, utiliza «reagrupación familiar» [por ejemplo, en la Recomendación 1686 (2004)] pero más a menudo «reagrupación familiar» [por ejemplo, en la Rec 1703 (2005)].

La UNESCO define la «reagrupación familiar/reunificación» como «el proceso de reunir a los miembros de la familia, especialmente a los hijos, los cónyuges y las personas mayores a cargo» en su Manual de términos y conceptos seleccionados. El término reagrupación se utiliza en todo este sitio web.

La PACE subraya en repetidas ocasiones que «el concepto de «familia» subyacente al de reagrupación familiar no se ha definido a nivel europeo y varía, en particular, según el valor y la importancia que se conceda al principio de dependencia», y también insta a los miembros

Reunificación familiar

Publicidadreunificación (n.) «acción o estado de ser reducido a la unidad», 1852; véase re- + unificación.Entradas relacionadas con la reunificaciónre- elemento formador de palabras que significa «de vuelta, de vuelta de, de vuelta al lugar original»; también «de nuevo, de nuevo, una vez más», que también transmite la noción de «deshacer» o «retroceder», etc. (véase la evolución del sentido más abajo), c. 1200, del francés antiguo re- y directamente del latín re- un prefijo inseparable que significa «de nuevo; atrás; de nuevo, contra».

Watkins (2000) lo describe como una «forma latina combinada concebida a partir del indoeuropeo *wret-, variante metateórica de *wert- «girar». De Vaan dice que la «única etimología aceptable» para ello es una explicación de 2004 que reconstruye una raíz en PIE *ure «espalda».

En el latín más antiguo, el prefijo se convirtió en red- antes de las vocales y h-, una forma que se conserva en redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate, y, en disguise, render (v.). En algunas palabras inglesas procedentes del francés y del italiano, re- aparece como ra- y la consonante que le sigue se duplica a menudo (véase rally (v.1)).