Contenidos
De donde vienen los catalanes
El catalán en españa
La lengua catalana se originó a partir del latín vulgar en los Pirineos, entre Francia y España. Se separó de las demás lenguas románicas en el siglo IX.[1] En esa época, el catalán se extendió rápidamente por toda la península ibérica cuando los condes catalanes conquistaron el territorio musulmán.[1] En el siglo XI, la lengua catalana estaba presente en varios documentos feudales.[2] El catalán estaba presente en todo el Mediterráneo en el siglo XV. En esa época, la ciudad de Valencia era próspera[1].
En 1659 se firmó el Tratado de los Pirineos, que inició la supresión de la lengua catalana. Luis XIV promulgó un decreto que prohibía el uso de la lengua catalana en la Cataluña Norte[3] La represión continuó durante la Revolución Francesa, cuando la Primera República Francesa prohibió el uso del catalán en la enseñanza lingüística[4] La represión continuó hasta hace poco, cuando finalmente el gobierno francés, en 2007, promovió el uso del catalán públicamente y en la enseñanza[5].
En España, el uso del catalán también estaba prohibido. En la España franquista, el catalán estaba prohibido en la administración y la educación. Al principio se prohibió en los medios de comunicación, pero luego se permitió a principios de los años 50. Sin embargo, se siguieron publicando obras escritas en catalán[6] Desde la muerte de Franco y la posterior adopción de la monarquía constitucional española, se ha promovido la lengua catalana.
Lenguas catalanaslengua hablada
La lengua catalana se originó a partir del latín vulgar en los Pirineos, entre Francia y España. Se separó de las demás lenguas románicas en el siglo IX.[1] En esa época, el catalán se extendió rápidamente por toda la península ibérica cuando los condes catalanes conquistaron el territorio musulmán.[1] En el siglo XI, la lengua catalana estaba presente en varios documentos feudales.[2] El catalán estaba presente en todo el Mediterráneo en el siglo XV. En esa época, la ciudad de Valencia era próspera[1].
En 1659 se firmó el Tratado de los Pirineos, que inició la supresión de la lengua catalana. Luis XIV promulgó un decreto que prohibía el uso de la lengua catalana en la Cataluña Norte[3] La represión continuó durante la Revolución Francesa, cuando la Primera República Francesa prohibió el uso del catalán en la enseñanza lingüística[4] La represión continuó hasta hace poco, cuando finalmente el gobierno francés, en 2007, promovió el uso del catalán públicamente y en la enseñanza[5].
En España, el uso del catalán también estaba prohibido. En la España franquista, el catalán estaba prohibido en la administración y la educación. Al principio se prohibió en los medios de comunicación, pero luego se permitió a principios de los años 50. Sin embargo, se siguieron publicando obras escritas en catalán[6] Desde la muerte de Franco y la posterior adopción de la monarquía constitucional española, se ha promovido la lengua catalana.
Palabras catalanas
Este programa estudia dos grupos que actualmente agitan la independencia en España: los vascos y los catalanes. Estaremos en España principalmente para estudiar a los vascos, pero para proporcionar una perspectiva comparativa para nuestro estudio de los vascos, primero pasaremos diez días estudiando la situación catalana en Barcelona, el centro del nacionalismo catalán. El resto del trimestre lo pasaremos en la ciudad vasca de San Sebastián.
Las culturas vasca y catalana promulgan identidades que amenazan la unidad de la nación española. Ambas culturas tienen sus propias lenguas e historias autóctonas, que se remontan a mucho antes del nacimiento de la España moderna; ambas son pueblos industriales y comerciales prósperos que cuentan con vibrantes metrópolis (Bilbao y San Sebastián en el País Vasco, Barcelona en Cataluña); ambas han tenido que luchar contra la represión de sus lenguas e identidades históricas por parte del Estado español centralizado. Durante los 40 años de dictadura franquista, que terminó en 1975, las culturas y lenguas vasca y catalana fueron oficialmente reprimidas, pero la muerte de Franco y la consiguiente reintegración de España en la Europa moderna desencadenaron movimientos de renovación cultural y lingüística entre estos grupos.
Barcelona
Al investigar los antecedentes históricos de la lengua catalana, ha sido interesante ver que gran parte del cambio que ha sufrido se ha debido a cuestiones políticas y de liderazgo en España y, por tanto, en la propia Cataluña. Quizás el conflicto nacional que altera la historia de una lengua es un patrón que se manifiesta a menudo cuando se estudian diferentes lenguas, pero era algo que desconocía y me sorprendió. Sin embargo, en mi investigación de esta lengua, también pude llegar a comprender mejor el trasfondo de España como país y eso ha sido agradable. Me ha ayudado a ver que la lengua de un pueblo cambia, al menos en parte, por los cambios en las opiniones religiosas, la política y la cultura que, a primera vista, pueden parecer irrelevantes. Espero poder ofrecer aquí una breve historia del catalán, que resuma los cambios que ha sufrido como resultado de esos factores.
La región de habla catalana de España se encuentra en la zona noreste del país y comprende Cataluña, Valencia, las Islas Baleares y Andorra, así como una franja oriental de las provincias de Huesca, Zaragoza y Teruel. Cataluña, la región de habla catalana más conocida, está separada de Francia por los Pirineos. Limita con Aragón al oeste y con Valencia al sur. Su frontera oriental es el mar Mediterráneo. Como esta zona comparte frontera con Francia, es comprensible que existan algunos lazos culturales y políticos entre ambos países, lo que explica que el catalán se parezca lingüísticamente en algunos aspectos al provenzal, la lengua del sur de Francia.