Contenidos
Dichos cubanos y su significado
refranes cubanos de miami
El idioma oficial de Cuba es el español, como el de la mayoría de las antiguas colonias españolas. Sin embargo, el español que se habla en Cuba no es exactamente como el de España, México o Sudamérica.
Al igual que en otras zonas del Caribe, muchas palabras terminadas en «-ado» suenan como «-a’o», y las que terminan en «-ada» suenan como una sílaba acentuada: «-á.» La «d» se suelta creando un sonido más redondo (-a’o) o más agudo (-á).
Tamara Marie¡Hola! Me llamo Tamara Marie. Soy entrenadora de idiomas y me especializo en métodos que facilitan el aprendizaje de lenguas extranjeras. Hablo inglés (nativo de Estados Unidos), español (avanzado) y portugués brasileño (principiante). Soy una adicta a la música y el baile latinos y me apasiona ayudar a la gente a aprender idiomas.
expresiones cubanas
Todo idioma, aparte de su parte formal, tiene un generoso número de palabras y frases que no te enseñarán en un aula. Es el argot, la parte del idioma que sólo se aprende conociendo a la gente en su vida cotidiana, y sin la cual nunca serás aceptado como uno de ellos. En el caso de un idioma como el español, que se habla ampliamente en todo el mundo, el argot es diferente en cada país donde se habla el idioma. Cuba no es una excepción, y hay muchas expresiones que sólo entienden los cubanos y las personas que conocen bien el país y su cultura.
Algunas de estas palabras provienen de otros idiomas, debido a la mezcla de culturas que es una característica distintiva de la nación cubana; otras no pueden ser entendidas por quienes no conocen las singularidades de la vida cotidiana en Cuba y el carácter nacional de su pueblo. Pero todas ellas te ayudarán si quieres entender mejor a los cubanos, y sobre todo si quieres ser reconocido por ellos como un igual.
lista de palabras y frases del argot cubano
El idioma oficial de Cuba es el español, como el de la mayoría de las antiguas colonias españolas. Sin embargo, el español que se habla en Cuba no es exactamente como el de España, México o Sudamérica.
Al igual que en otras zonas del Caribe, muchas palabras terminadas en «-ado» suenan como «-a’o», y las que terminan en «-ada» suenan como una sílaba acentuada: «-á.» La «d» se suelta creando un sonido más redondo (-a’o) o más agudo (-á).
Tamara Marie¡Hola! Me llamo Tamara Marie. Soy entrenadora de idiomas y me especializo en métodos que facilitan el aprendizaje de lenguas extranjeras. Hablo inglés (nativo de Estados Unidos), español (avanzado) y portugués brasileño (principiante). Soy una adicta a la música y el baile latinos y me apasiona ayudar a la gente a aprender idiomas.
frases cubanas sobre la vida
Cualquiera que hable un idioma distinto al suyo sabe lo vergonzoso, lo que le hace perder el ego, lo confuso e incluso lo peligroso que puede llegar a ser. Si has curioseado un poco por mi blog, sabrás que he tenido mi cuota de errores, malapropismos y momentos en los que se te caen los pies a la cabeza. Créeme: es una mierda.
A menudo aconsejo a los hablantes nativos de español que se preparen para una experiencia lingüística diferente aquí, añadiendo que pueden encontrar problemas para entender a los cubanos. Evidentemente, preguntar por una dirección, intercambiar saludos o pedir una comida, una bebida o una felación será (o debería ser) bastante sencillo para los hispanoparlantes. Pero una vez que las conversaciones se cocinan, aderezadas con argot y dichos, referencias históricas/culturales/políticas oblicuas (para los no cubanos) y la lengua vernácula particular de la isla, la cosa se puede complicar. Pocos me creen, y mucho menos hacen caso a mis consejos (ver nota 1).
Por supuesto, cada país tiene sus propios términos para esto, aquello y lo otro. El vocabulario varía de una región a otra y también entre ciudades. Por ejemplo, hace poco hice una encuesta entre amigos de todo Estados Unidos, preguntando cómo llamaban al tipo de sándwich que se vende en Subway. En Nueva York, lo llamamos héroe. En otras partes del país, se le llama submarino, sub, grinder o po’ boy (que realmente es una clase por sí mismo, como cualquiera que haya comido en Nueva Orleans le dirá).