Https oogle translate

aplicación de traducción de google

Acabo de hacer un sitio web para un restaurante francés. El sitio web está en Inglés, pero creo que hay suficiente francés en el sitio web (etiquetados imágenes de los elementos del menú) para pedir al visitante para traducir el sitio web si se utiliza Chrome.

Para tu información, si quieres algo que funcione para todo el contenido de tu sitio (incluyendo el que no es HTML), puedes establecer el encabezado Content-Language en tu respuesta (fuente) al idioma apropiado, (en mi caso, en-US).

Esto tiene la ventaja de que «deshabilitará» la oferta de traducir la página para ti (porque conocerá el idioma de origen correctamente), pero para otros lectores no nativos, seguirán teniendo la opción de traducir tu sitio a su propio idioma, y funcionará correctamente.

traducir al hindi

Una versión de Android de enero de 2011 experimentó con un «Modo de Conversación» que tiene como objetivo permitir a los usuarios comunicarse de forma fluida con una persona cercana en otro idioma[37]. Originalmente limitada al inglés y al español, la función recibió soporte para 12 nuevos idiomas, aún en pruebas, el siguiente octubre[38][39].

Los idiomas en versión beta están más cerca de su lanzamiento público y tienen una opción extra exclusiva para contribuir que permite evaluar hasta 4 traducciones de la versión beta traduciendo un texto en inglés de hasta 50 caracteres.

Según Och, una base sólida para desarrollar desde cero un sistema de traducción automática estadística utilizable para un nuevo par de idiomas consistiría en un corpus de texto bilingüe (o colección paralela) de más de 150-200 millones de palabras, y dos corpus monolingües de más de mil millones de palabras cada uno[71]. A partir de estos datos se utilizan modelos estadísticos para traducir entre esos idiomas.

En su función de traducción de palabras escritas, hay un límite de palabras en la cantidad de texto que se puede traducir a la vez[15], por lo que los textos largos deben transferirse a un formato de documento y traducirse a través de su función Document Translate[15].

google translate english to urdu

La otra gran actualización es la función de conversación en tiempo real de Translate, que ahora es mucho más cercana al tiempo real. Anteriormente, había que seleccionar los dos idiomas entre los que se quería traducir y luego tocar un botón dentro de la aplicación cada vez que se quería empezar a hablar – ahora, todo eso se ha simplificado. Una vez seleccionados los dos idiomas, Translate sólo tiene que introducirse en uno de los altavoces, tras lo cual captará automáticamente el idioma que se está hablando y comenzará a traducirlo. También es la primera vez que este modo estará disponible en iOS.

traducir al inglés

Acabo de hacer un sitio web para un restaurante francés. El sitio web está en inglés, pero supongo que hay suficiente francés en el sitio web (imágenes etiquetadas de los elementos del menú) para solicitar al visitante que traduzca el sitio web si utiliza Chrome.

Para tu información, si quieres algo que funcione para todo el contenido de tu sitio (incluyendo el que no es HTML), puedes establecer el encabezado Content-Language en tu respuesta (fuente) al idioma apropiado, (en mi caso, en-US).

Esto tiene la ventaja de que «deshabilitará» la oferta de traducir la página para ti (porque conocerá el idioma de origen correctamente), pero para otros lectores no nativos, seguirán teniendo la opción de traducir tu sitio a su propio idioma, y funcionará correctamente.